期刊简介
《中华灾害救援医学》(月刊)创刊于2013年,是经国家新闻出版广电总局批准创刊的专业杂志,由中国人民武装警察部队后勤部主管,中国人民武装警察部队总医院主办,面向全国公开发行。杂志由中国工程院郑静晨院士为主编兼总编辑,并邀请灾害救援医学相关的军事医学、临床医学、公共安全、危机管理学等领域的一批杰出专家和院士加盟杂志编委会,入选中国工程院及中国研究型医院学会的系列刊物。
栏目设置:
杂志设有专家论坛、论著、灾害救援医学实践经验、灾害救援医学基础研究、综述、救援医学体系建设、救援医学继续教育、消息,及救援医学护理等栏目。
首页>中华灾害救援医学杂志

- 杂志名称:中华灾害救援医学杂志
- 主管单位:中国人民武装警察部队后勤部
- 主办单位:中国人民武装警察部队总医院
- 国际刊号:2095-6275
- 国内刊号:10-1158/R
- 出版周期:月刊
期刊荣誉:中国期刊全文数据库(CJFD)期刊收录:国家图书馆馆藏, 维普收录(中), 上海图书馆馆藏, 知网收录(中), 万方收录(中)
由Disaster Medicine名称翻译所引起的思考
彭碧波
关键词:中文名称, 翻译原则, 灾害医学救援, 文学性, 引进和发展, 无过无不及, 译事三难, 学术交流, 理论体系, 汉语构词, 翻译问题, 地震救援, 中英文, 学科, 汶川, 起源, 逻辑, 匡正, 对译
摘要:Disaster Medicine早起源于国外,我国在抗击SARS和汶川地震救援后,更加重视灾害医学救援,Disaster Medicine的学科和理论体系进入快速引进和发展时期.然而,目前Disaster Medicine对应的中文名称尚未统一,已影响到学术交流.如何翻译Disaster Medicine,才符合中文的“信、达、雅”翻译原则?首先是“信”,信者,真也;真者,不伪也.其次是“达”,达者,至也;至者,无过无不及也.再次是“雅”,雅者,文学性也;文学性者,当雅则雅当俗则俗也.信、达、雅齐备,则为化境.“信、达、雅”并为易事,被誉为“译事三难”[”.关于Disaster Medicine的中文翻译问题,笔者曾从汉语构词逻辑的角度进行过探讨[2].本文试着从翻译的角度,辨析中英文佳对译,并对纷乱的中文名称有所匡正.
友情链接